• Ricardo Villalba

Una charla con Edy

Transcription (Spanish)

Por: Jonas y Suzy – American University

Edy nos comparte sus primeras experiencías al dejar su país y luego, su encuentro con una sociedad nueva en los Estados Unidos.

Suzy: Edy como tantos migrantes latinoamericanos vino a los Estados Unidos. A pesar del fuerte ambiente político que respira hoy, no cabe duda de que la migración da nuevas oportunidades y perspectivas a los inmigrantes. Aquí, Edy nos comparte su experiencia.

Edy: Vine para buscar a mejor vida o para ayudar a mi familia que se quedo allá porque, bueno, si no realistas de aquí es un poquito mejor, un país un poquito mejor en la economía. Entonces hay oportunidades sobre salir uno. Entonces eso fue lo que me motivó para salir mi país. Sacar adelante a mi familia y seguir adelante con mis estudios.

S: La migración no es una experiencia fácil. Los inmigrantes salen de sus países rumbo al nuevo país donde ellos no conocen a nadie ni hablan el idioma.

E: Cuando salí de mi país sentí, bueno, estaba feliz porque se me había dado la oportunidad para venir a este país, pero en la misma vez, estaba un poco como triste y con un poco de miedo.

Jonas: Y experimentan una gama de emociones. Edy estaba …

E: Triste porque iba a dejar a mu familia allá porque . Entonces yo porque … no sabía esta cuando iba a regresar o cuando lo iba a ver otra vez de vuelta. Y ahora el miedo, bueno tenía miedo pero como algo así como precaución de lo iba a haber en México porque uno nunca que lo me espera, escuchando eso de narcos, secuestradores, este gente… o ladrones y todo eso. Entonces por eso mas se trae como ese presentimiento o más que todo precaución. Entonces, eso sentí cuando me salí de mi país.

S: El viaje mismo es difícil y puede ser solitario

E: cuando vine del país, me vine solo y crucé México solo porque me ahorraba más dinero, entonces casi vine solo en todo el camino. Ya donde en la frontera de México, si ya empecé buscar a personas que pudieran traer acá a Texas. Entonces no me vine con alguien conociera.

J: Cuando llegan a Estados Unidos, los inmigrantes enfrentan muchas diferencias con la cultura de su propio país y la de los Estados Unidos.

E: me sentí bien de estar acá, pero si con un poco de incomodidad por el clima. Yo vengo de Centroamérica que es un clima como tropical y aquí era bastante calor y estaba como así la temperatura.

S: Muchas veces los inmigrantes viven en diásporas para preservar sus costumbres, idioma y para conectarse con su familia. Además, ellos comen comida de su país y celebran fiestas para preservar la memoria de su país.

E: Cómo preservo … pues la verdad yendo a los lugares donde vende la comida de mi país y alguna otra vez es de compro cosas de mi país como vasos o recuerdos y todo eso.

S: Para preservar su cultura, encontrarse con compatriotas es indispensable aunque a veces sea un reto.

E: No, aquí, casi no. Aquí en D.C. no hay mucho guatemalteco hay mas como salvadoreños. Entonces casi toda de la gente de mi país está en Maryland. Entonces casi no, aquí en D.C. no hay muchos. Hay raros unos cuantos, unos que otros, pero no tanto.

S: Las diásporas perpatúan la cultura de los inmigrantes pero al mismo tiempo ellos se adaptan a la nueva cultura de los Estados Unidos. El primer obstáculo es el idioma.

E: El inglés y cuando uno viene de su país de uno, bueno yo estudié un poco pero solo lo más básico como presentarse uno, cómo estás y eso es todo. Entonces por eso. Mi meta de bien aprender ingles. Porque me favorece porque me puedo comunicar con los jefes de los trabajos, con los dueños de los trabajos, entonces se me facilita la vida.

J: Y también se adaptan y adoptan en aspectos como la música, la ropa y la comida.

E: Oh si. Si me gusta porque me gusta la ropa de acá. Este la música… entonces hay poco rock, entonces […] sí siento que me gusta un poco la música. Y la comida… sí, me gusta un poco porque hay algunas restaurantes que funcionan bien entonces, sí me gusta.

S: Navegar las dos culturas cuando se tienen hijos en los Estados Unidos resulta complicado aunque hay metas claras.

E: Obviamente, quiero aprender el inglés, entonces le enseñaría español. Entonces para que ellos lleven los dos idiomas y no tengan el problema de no poder comunicarse con otras personas porque depende del estudio que ellos van a llevar de qué se van a recibir siempre, como ustedes saben, casi somos la mayoría de los hispanos acá y siempre necesitamos comunicarnos o algo …

J: La experiencia de los inmigrantes no es fácil. Hay grandes diferencias y, sin embargo, ellos se integran en la cultura de los Estados Unidos y contribuyen a la vez a la formación y solidificación de una sociedad diversa e interesante.

Transcription (English)

Day Laborer Edy

Por: Jonas y Suzy – American University

Here, Edy shares his first experiences both of leaving his country and then, the encounter with a new society in the United States. 

Suzy: Edy, like many other Latin American immigrants, came to the United States. Despite the politica environment that we breath today, there is no doubt that migration provides new opportunities and perspectives to immigrants. Here, Edy shares with us his experience.

E: I came to look for a better life or to help the family I left behind because, well, being realistic, here, it is a little bit better, the economy is better. So there are ooportunities of advancement. So that is what motivated me to leave my country: to improve the lives of my family and to continue with my studies.

S: Migration is not an easy experience. Migrants leave their country for a new one where they do not know any one much less speak the language.

E: When I left my country I felt, I was happy because I had had the opportunity to come to this country; at the same time, I as sad and a bit afraid.

Jonas: And they experience a range of emotions. Edy was

E: Sad because I was going to leave my there because, I because … I did. Ot know when I was going to go back o see them again. And fear, well, I was afraid but more a preoccupation of what could happen in Mexico because one does not know what to expect, listening to things about narcos, kidnappers, those people… or thieves. So that is why it is more like a felling or a precaution. That is what I felt when I left my country.

S: The voyage is difficult and it can be solitary.

E: When I left my country, I came alone and crossed Mexico alone because that way I would save money so I came alone all the way. When I arrived at the Mexican border [with the U.S.], I began to look for people who could bring me to Texas. In the end, I did not come with any one I knew.

J: When they arrive in the U.S., migrants face many differences with the culture of their own country.

E: I felt well being here, but a bit uncomfortable with the weather. I come from Central America with a tropical weather and here it is very hot.

S: Many times, immigrants live in diasporic communities in order to preserve their customs, language and to connect to their family. Besides, they eat foods from theor country and ceclebrate festivities in order to preserve the memories of their countries.

E: How do I preserve… well, in reality, going to places where they sell food from my country, and sometimes I buy things from there such as glasses or souvenirs and all that.

S: In order to preserve the culture, meeting compatriots is indispensable eventhough it is sometimes challenging.

E: No, here, almost none. Here in D.C. there are not many Guatemalans, there are mostly Salvadorans. Therefore, almost all prople from my country live in Maryland. Not very many in D.C.

S: Diasporic communities perpetuate the immigrant culture but at the same time, they adapt to the new culture of the United States. The first obstacle is the language.

E: English and and when I came from my country, well, I studied a bit there but only the basics such as how to introduce oneself, say how are you, and all that. So my goal is to be able to speak Spanish fluently. But I get favored because I can speak decent English, and therefore I can communicate with the people offering jobs, so that facilitates my life greatly.

J: And also you adapt and adopt aspoects such as music, clothing and food.

E: Oh yeah! I like the clothes from here. The music… not a lot because I like rock, and there is not that much rock here. But if we are only including American rock then yes, I do like it. And I really like the American food in certain restaurants that work well, yes, I lithe that.

S: Navigating the two cultures when you have children in the U.S. is complicated although we have clear goals.

E: Obviously, I want them to learn English and I would teach them Spanish so that they have the two languages and they will have no problem talking to another person and also it depends on what they want to study and graduate, as you know, we are a good number of Hispanics and we need to communicate with each other .

J: The immigrant experience is not an easy one. There are great differences and. However, they integrate into the U.S. culture and contribute both to the formation and to solidifying a diverse and interesting society.

1 view0 comments

Recent Posts

See All

Transcription (Spanish) Por: Ariel Gómez y Elizabeth López Ariel: En este podcast van a conocer a… Israel: Israel Romero Ariel: Van a escuchar su historia y van aprender un poco sobre lo que es ser un

Transcription: Mi nombre Ana Benitez, yo soy de El Salvador. Detrás de cada nombre, hay un historia. Y detrás de cada historia, una vida por contar. El Salvador,como muchos otros países, a vivido una